Differences between revisions 27 and 28
Revision 27 as of 2009-03-06 22:18:20
Size: 2757
Comment: Changement de coordinateur
Revision 28 as of 2009-03-06 22:18:58
Size: 2525
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 17: Line 17:

Avant de débuter, il est néanmoins nécessaire de prendre connaissance des documents suivants :

 * [[gnomefr/Organisation|Organisation du projet de traduction GNOME-FR]]
 * [[gnomefr/Guide|Le guide du traducteur GNOME-FR]]

Présentation

Le projet de traduction GNOME-FR est l'antenne française du projet de traduction GNOME (GNOME Translation Project ou GTP). Le but est de traduire l’ensemble des applications GNOME (interface et documentation) en langue française.

Les modules sont hébergés sur le SVN de GNOME et les statistiques de traduction sont fournies par l10n. L'effort de traduction est synchronisé sur le calendrier de développement GNOME. Ce projet s'appuie également sur l'association traduc.org, qui rassemble et soutient les projets d’adaptation française des documents et logiciels de l’informatique libre.

L'actuel coordinateur de la traduction française pour GNOME 2.26 est Claude Paroz (<claude AT 2xlibre DOT net>).

Nous rejoindre !

Nous sommes organisés autour de trois outils :

Sommaire

Heberge par Ikoula