Differences between revisions 15 and 16
Revision 15 as of 2007-02-05 09:00:35
Size: 3251
Editor: jernst
Comment:
Revision 16 as of 2007-03-01 08:56:54
Size: 3312
Comment: Ajout lien vers une nouvelle page et réorganisation du sommaire
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 28: Line 28:
 * [wiki:gnomefr/Traduire Traduire] ''Document d'origine, aujourd'hui réparti sur plusieurs pages, voir infos non présentes ailleurs et le supprimer''
 * [wiki:gnomefr/TraduireDocumentation Conseils pour la traduction de la documentation]
 * [wiki:gnomefr/Guide Le guide du traducteur GNOME-FR]
 * [wiki:gnomefr/Organisation Organisation du projet de traduction GNOME-FR]
 * [wiki:gnomefr/GuideStylistique Le guide stylistique]
 * [wiki:gnomefr/Typographie Les règles de typographie]
 * [wiki:gnomefr/PhrasesType Phrases type]
 * [wiki:gnomefr/Menus Uniformisation des menus]
 * [wiki:gnomefr/TouchesClavier Traduction des touches du clavier]
 * [wiki:gnomefr/NomenclatureGestionEnergie Nomenclature de la gestion d'énergie]
Line 29: Line 39:
 * [wiki:gnomefr/Guide Le guide du traducteur GNOME-FR]
 * [wiki:gnomefr/GuideStylistique Le guide stylistique]
 * [wiki:gnomefr/Menus Uniformisation des menus]
 * [wiki:gnomefr/NomenclatureGestionEnergie Nomenclature de la gestion d'énergie]
 * [wiki:gnomefr/Organisation Organisation du projet de traduction GNOME-FR]
 * [wiki:gnomefr/PhrasesType Phrases type]
 * [wiki:gnomefr/TouchesClavier Traduction des touches du clavier]
 * [wiki:gnomefr/Traduire Traduire] ''Ancien document, aujourd'hui réparti sur plusieurs pages, voir infos non présentes ailleurs et le supprimer''
 * [wiki:gnomefr/TraduireDocumentation Conseils pour la traduction de la documentation]
 * [wiki:gnomefr/Typographie Les règles de typographie]
Line 42: Line 42:
 * [wiki:gnomefr/Problemes Liste des problèmes actuels]

Présentation

Bienvenue sur le projet de traduction GNOME-FR,

Le projet de traduction GNOME-FR est l'antenne française du projet de traduction GNOME ([http://developer.gnome.org/projects/gtp/ GNOME Translation Project] ou GTP). Le but est de traduire l’ensemble des applications GNOME (interface et documentation) en langue française.

Les modules sont hébergés sur le [http://svn.gnome.org/viewcvs SVN] de GNOME et les statistiques de traduction sont fournies par [http://l10n.gnome.org l10n]. L'effort de traduction est synchronisé sur le [http://live.gnome.org/ReleasePlanning calendrier de développement] GNOME. Ce projet s'appuie également sur [http://wiki.traduc.org/ l'association traduc.org], qui rassemble et soutient les projets d’adaptation française des documents et logiciels de l’informatique libre.BR

Actuellement, le coordinateur du projet de traduction GNOME-FR est Stéphane Raimbault (MailTo(stephane DOT raimbault AT gmail PASDEPOURRIELS BONSANG DOT com)). La traduction de la documentation est sous la responsabilité de Christophe Bliard (MailTo(christophe DOT bliard AT trux PASDEPOURRIELS BONSANG DOT info)).

Nous rejoindre !

Nous sommes organisés autour de trois outils :

N’hésitez pas à nous rejoindre pour participer à la traduction ! Présentez-vous sur la [http://traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr liste de diffusion] et inscrivez-vous sur [http://gnomefr.traduc.org/suivi/ Vertimus] pour réserver une traduction.BR Avant de débuter, il est néanmoins nécessaire de prendre connaissance des documents suivants :

  • [wiki:gnomefr/Organisation Organisation du projet de traduction GNOME-FR]
  • [wiki:gnomefr/Guide Le guide du traducteur GNOME-FR]

Sommaire

  • [wiki:gnomefr/Traduire Traduire] Document d'origine, aujourd'hui réparti sur plusieurs pages, voir infos non présentes ailleurs et le supprimer

  • [wiki:gnomefr/TraduireDocumentation Conseils pour la traduction de la documentation]
  • [wiki:gnomefr/Guide Le guide du traducteur GNOME-FR]
  • [wiki:gnomefr/Organisation Organisation du projet de traduction GNOME-FR]
  • [wiki:gnomefr/GuideStylistique Le guide stylistique]
  • [wiki:gnomefr/Typographie Les règles de typographie]
  • [wiki:gnomefr/PhrasesType Phrases type]
  • [wiki:gnomefr/Menus Uniformisation des menus]
  • [wiki:gnomefr/TouchesClavier Traduction des touches du clavier]
  • [wiki:gnomefr/NomenclatureGestionEnergie Nomenclature de la gestion d'énergie]
  • [wiki:gnomefr/FichierPO Travailler avec les fichiers PO] fusionner avec VerifierPO

  • [wiki:gnomefr/VerifierPO La vérification des fichiers PO]
  • [wiki:gnomefr/SVN Un aperçu du fonctionnement du SVN de GNOME]
  • [wiki:gnomefr/Ressources Ressources]
  • [wiki:gnomefr/Problemes Liste des problèmes actuels]
Heberge par Ikoula