Differences between revisions 1 and 2
Revision 1 as of 2007-01-13 11:19:53
Size: 1955
Editor: BobMauchin
Comment: Nouvelle page de présentation GNOME-FR
Revision 2 as of 2007-01-13 12:07:08
Size: 2077
Editor: BobMauchin
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 6: Line 6:
Actuellement le projet de traduction GNOME-FR est sous la responsabilité de Stéphane Raimbault pour la traduction des applications et de Christophe Bliard pour la traduction des documentations. Actuellement le projet de traduction GNOME-FR est sous la responsabilité de  Stéphane Raimbault (<stephane POINT raimbault CHEZ gmail POINT com>) pour la traduction des applications et de Christophe Bliard (<christophe POINT bliard CHEZ trux POINT info>) pour la traduction des documentations.
Line 13: Line 13:
 * le [irc://gnomefr@irc.gnome.org salon de discussion] #gnomefr sur irc.gnome.org, commun à l’association [http://www.gnomefr.org GNOME-FR].  * le [irc://irc.gnome.org/gnomefr salon de discussion] #gnomefr sur irc.gnome.org, commun à l’association [http://www.gnomefr.org GNOME-FR].
Line 17: Line 17:
 * Fonctionnement du projet de traduction GNOME-FR
 * Le guide du traducteur GNOME-FR
 * ["GnomeFR/Organisation du projet de traduction GNOME-FR"]
 * ["GnomeFR/Le guide du traducteur GNOME-FR"]

Présentation

Bienvenue sur le projet de traduction GNOME-FR,

Le projet de traduction GNOME-FR est l'antenne française du Projet de Traduction GNOME ([http://developer.gnome.org/projects/gtp/ GNOME Translation Project] ou GTP), dont le but est de traduire l’ensemble des applications et de la documentation GNOME dans toutes les langues existantes. L’équipe française de traduction de GNOME a pour mission de traduire en langue française l’ensemble des modules répertoriés sur le [http://svn.gnome.org/viewcvs SVN] de GNOME, en respectant le [http://live.gnome.org/ReleasePlanning calendrier de développement] GNOME. Ce projet appartient également à [http://wiki.traduc.org/ l'association traduc.org], qui rassemble et soutient les projets d’adaptation française des documents et logiciels de l’informatique libre. Actuellement le projet de traduction GNOME-FR est sous la responsabilité de Stéphane Raimbault (<stephane POINT raimbault CHEZ gmail POINT com>) pour la traduction des applications et de Christophe Bliard (<christophe POINT bliard CHEZ trux POINT info>) pour la traduction des documentations.

Nous rejoindre !

Nous sommes organisés autour de trois outils :

N’hésitez pas à nous rejoindre pour participer à la traduction ! Présentez-vous sur la [http://traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr liste de diffusion] et inscrivez-vous sur [http://gnomefr.traduc.org/suivi/ Vertimus] pour réserver une traduction. Avant de débuter, il est néanmoins nécessaire de prendre connaissance des documents suivants :

  • ["GnomeFR/Organisation du projet de traduction GNOME-FR"]
  • ["GnomeFR/Le guide du traducteur GNOME-FR"]
Heberge par Ikoula