Differences between revisions 2 and 4 (spanning 2 versions)
Revision 2 as of 2007-10-05 06:06:19
Size: 1693
Comment:
Revision 4 as of 2007-10-08 06:30:13
Size: 1994
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 11: Line 11:
 * Une fois que la FSF aura confirmé la bonne réception du document, il vous suffira de contacter le coordinateur pour indiquer quels documents vous souhaitez traduire.  * Abonnez vous aux listes [http://www.traduc.org/mailman/listinfo/traduc traduc] et [http://www.traduc.org/mailman/listinfo/traduc-po traduc-po].

* Une fois que la FSF aura confirmé la bonne réception du document, il vous suffira d'envoyer un courrier électronique au coordinateur pour indiquer quels documents vous souhaitez traduire.
Line 15: Line 17:
 * [http://translationproject.org/team/fr.html Page de suivi] des traductions.  * [http://translationproject.org/team/fr.html Page de suivi] des traductions
Line 19: Line 21:
 * Une [:L'adaptation des logiciels/Gettext:introduction rapide] à la traduction de logiciels.  * Une [:L'adaptation des logiciels/Gettext:introduction rapide] à la traduction de logiciels
Line 25: Line 27:
 * Une liste de discussion permet de recevoir les annonces publiées automatiquement par le robot de traduction : [http://www.traduc.org/mailman/listinfo/traduc-po traduc-po]. Cette liste est en lecture seule. Toutes les discussions doivent avoir lieu sur le liste [http://www.traduc.org/mailman/listinfo/traduc traduc].  * Une liste de discussion permet de recevoir les annonces publiées automatiquement par le robot de traduction : [http://www.traduc.org/mailman/listinfo/traduc-po traduc-po]. Ce sont les annonces des nouveaux documents disponibles, des nouvelles versions à traduire et des nouvelles traductions reçues. Cette liste est en lecture seule. Toutes les discussions doivent avoir lieu sur le liste [http://www.traduc.org/mailman/listinfo/traduc traduc].

Projet de traduction

Page de l'[http://translationproject.org/team/fr.html équipe française] du Translation Project.

Le coordinateur de ce projet est Yan Kerb MailTo(ykerb2 AT free DOT fr).

Comment participer

Suivi des traductions

Conseils de traduction

  • Une [:L'adaptation des logiciels/Gettext:introduction rapide] à la traduction de logiciels

Listes de discussion

  • La liste de discussion principale utilisée par ce projet est la liste [http://www.traduc.org/mailman/listinfo/traduc traduc]. Elle permet de contacter les autres traducteurs, de trouver des relecteurs, de poser des questions techniques ou d'organisation.

  • Une liste de discussion permet de recevoir les annonces publiées automatiquement par le robot de traduction : [http://www.traduc.org/mailman/listinfo/traduc-po traduc-po]. Ce sont les annonces des nouveaux documents disponibles, des nouvelles versions à traduire et des nouvelles traductions reçues. Cette liste est en lecture seule. Toutes les discussions doivent avoir lieu sur le liste [http://www.traduc.org/mailman/listinfo/traduc traduc].

Heberge par Ikoula