Differences between revisions 11 and 12
Revision 11 as of 2022-07-04 21:32:27
Size: 2011
Comment: Nouveau resp. fr
Revision 12 as of 2022-07-04 21:45:52
Size: 1975
Comment: maj listes
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 11: Line 11:
 * Abonnez vous aux listes [[http://www.traduc.org/mailman/listinfo/traduc|traduc]] et [[http://www.traduc.org/mailman/listinfo/traduc-po|traduc-po]].  * Abonnez vous aux listes [[https://listes.traduc.org/mailman/postorius/lists/traduc.traduc.org/|traduc]] et [[https://listes.traduc.org/mailman/postorius/lists/traduc-po.traduc.org/|traduc-po]].
Line 25: Line 25:
 * La liste de discussion principale utilisée par ce projet est la liste [[http://www.traduc.org/mailman/listinfo/traduc|traduc]]. Elle permet de contacter les autres traducteurs, de trouver des relecteurs, de poser des questions techniques ou d'organisation.  * [[https://listes.traduc.org/mailman/postorius/lists/traduc.traduc.org/|traduc]] : liste principale du projet. Elle permet de contacter les autres traducteurs, de trouver des relecteurs, de poser des questions techniques ou d'organisation. Toutes les discussions doivent avoir lieu sur cette liste.
Line 27: Line 27:
 * Une liste de discussion permet de recevoir les annonces publiées automatiquement par le robot de traduction : [[http://www.traduc.org/mailman/listinfo/traduc-po|traduc-po]]. Ce sont les annonces des nouveaux documents disponibles, des nouvelles versions à traduire et des nouvelles traductions reçues. Cette liste est en lecture seule. Toutes les discussions doivent avoir lieu sur le liste [[http://www.traduc.org/mailman/listinfo/traduc|traduc]].  * [[https://listes.traduc.org/mailman/postorius/lists/traduc-po.traduc.org/|traduc-po]] : liste en lecture seule permettant de recevoir les annonces publiées automatiquement par le robot de traduction. Ce sont les annonces des nouveaux documents disponibles, des nouvelles versions à traduire et des nouvelles traductions reçues.

Projet de traduction

  • Accès au site du ''Translation Project''.

  • Le coordinateur de ce projet est Stéphane Aulery <saulery AT free DOT fr>.

Comment participer

  • La première étape est de remplir le formulaire en ligne de renonciation. Ce document est une déclaration, ayant la FSF pour témoin, selon laquelle vous vous engagez à ne pas revendiquer vos droits d'auteurs sur les documents que vous traduisez. Consultez la page d'explications détaillées.

  • Abonnez vous aux listes traduc et traduc-po.

  • Une fois que la FSF aura confirmé la bonne réception du document, il vous suffira d'envoyer un courrier électronique au coordinateur pour indiquer quels documents vous souhaitez traduire.

Suivi des traductions

Conseils de traduction

Listes de discussion

  • traduc : liste principale du projet. Elle permet de contacter les autres traducteurs, de trouver des relecteurs, de poser des questions techniques ou d'organisation. Toutes les discussions doivent avoir lieu sur cette liste.

  • traduc-po : liste en lecture seule permettant de recevoir les annonces publiées automatiquement par le robot de traduction. Ce sont les annonces des nouveaux documents disponibles, des nouvelles versions à traduire et des nouvelles traductions reçues.

Heberge par Ikoula