Differences between revisions 10 and 12 (spanning 2 versions)
Revision 10 as of 2007-05-11 06:11:31
Size: 3142
Comment:
Revision 12 as of 2007-05-11 06:23:28
Size: 611
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 5: Line 5:
Cette section présente le travail en utilisant l'outil le plus classique, `gettext`. Cet outil offre au programmeur une boîte à outil qui lui permettra d'extraire pour le traducteur les chaînes à traduire de son programme et d'intégrer dynamiquement les traductions au fonctionnement du programme.

== Comment permettre l'adaptation d'un logiciel à une langue étrangère ==

Le principe de base est simple. Il faut modifier le programme pour faire passer par gettext toutes les chaînes à afficher ou attendues. On doit ensuite extraire ces chaînes pour produire un modèle de fichier po (fichier `.pot`). Il ne reste plus qu'a envoyer ce fichier au traducteur.

 * Le [http://www.gnu.org/software/gettext/manual/ manuel de Gettext].

== Comment traduire un logiciel en français ==

Le programmeur doit mettre à la disposition du traducteur un fichier `.pot`. Il suffira la première fois de renommer ce fichier en `.po` pour obtenir la version à traduire.

Il suffit alors d'ouvrir ce fichier dans un éditeur de texte (nano, vi, emacs, et cætera) ou dans un logiciel spécialisé (kbabel par exemple).

Le fichier `.po` devrait comporter un certain nombres de paragraphes du type :

{{{
#: src/global.c:313
msgid "Switch to the previous file buffer"
msgstr ""
}}}

Il suffit d'indiquer entre guillemets en face de `msgstr` la version française correspondant à la précédente ligne `msgid` :

{{{
#: src/global.c:313
msgid "Switch to the previous file buffer"
msgstr "Basculer vers l'espace précédent"
}}}

 * [http://i18n.kde.org/tools/kbabel/ KBabel], un logiciel spécialisé dans la traduction des fichiers `.po`.

[[Anchor(pospell)]]
== Vérifier l'orthographe d'un fichier .po ==

Le paquet [http://home.worldonline.dk/byrial/spellutils/ spellutils] contient un outil appelé `pospell` qui permet de vérifier l'orthographe d'un fichier `.po`, en utilisant un correcteur orthographique tel que [http://aspell.sourceforge.net/ aspell] :

{{{
pospell -n logiciel.po -p aspell check %f
}}}

== Valider un fichier .po ==

La commande `msgfmt` du paquet [http://www.gnu.org/software/gettext/ gettext] permet non seulement de produire une version binaire (`.mo`) du fichier `.po`, utilisable pour traduire le logiciel, mais aussi de valider son format :

{{{
msgfmt -c -o logiciel.mo logiciel.po
}}}

== Essayer le logiciel traduit ==

Pour vérifier une traduction de logiciel, il est très important d'essayer le logiciel en lui appliquant la traduction. Pour cela, il suffit, sous le compte `root`, de copier le fichier `.mo` dans le répertoire système `LC_MESSAGES` :

{{{
cp logiciel.mo /usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/
}}}

== Voir aussi ==

 * [http://alioth.debian.org/projects/po4a/ po4a], un logiciel destiné à permettre l'utilisation de fichiers `.po` pour simplifier la traduction de documents.
[:L'adaptation_des_logiciels/Gettext:Gettext] est l'outil le plus utilisé pour permettre la traduction des logiciels libre. C'est un outil complet, qui permet de simplifier le travail des traducteurs et des développeurs. Il est utilisable avec la plupart des langages de programmation et des langues du monde.
Line 68: Line 9:
PhpLangEditor est une extension de Mozilla permettant de très facilement préparer des fichiers de traduction PHP. Il s'agit d'une alternative simple à l'utilisation de Gettext. PhpLangEditor est une extension de [http://www.mozilla-europe.org/fr/products/firefox/ Firefox] permettant de très facilement préparer des fichiers de traduction PHP. Il s'agit d'une alternative simple à l'utilisation de Gettext.

TableOfContents(3)

Gettext

[:L'adaptation_des_logiciels/Gettext:Gettext] est l'outil le plus utilisé pour permettre la traduction des logiciels libre. C'est un outil complet, qui permet de simplifier le travail des traducteurs et des développeurs. Il est utilisable avec la plupart des langages de programmation et des langues du monde.

PhpLangEditor

PhpLangEditor est une extension de [http://www.mozilla-europe.org/fr/products/firefox/ Firefox] permettant de très facilement préparer des fichiers de traduction PHP. Il s'agit d'une alternative simple à l'utilisation de Gettext.

Heberge par Ikoula